Searched refs:trop (Results 1 – 13 of 13) sorted by relevance
334 ini_inv(struct trobj *trop) in ini_inv() argument337 while (trop->trolet) { in ini_inv()338 obj = mkobj(trop->trolet); in ini_inv()339 obj->known = trop->trknown; in ini_inv()343 obj->quan = trop->trquan; in ini_inv()344 trop->trquan = 1; in ini_inv()346 if (trop->trspe != UNDEF_SPE) in ini_inv()347 obj->spe = trop->trspe; in ini_inv()348 if (trop->trotyp != UNDEF_TYP) in ini_inv()349 obj->otyp = trop->trotyp; in ini_inv()[all …]
770 msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)"774 msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()"779 msgstr "trop de règles (> %d)."830 msgstr "ligne d'entrée trop longue\n"844 msgstr "Nom de définition trop long\n"853 msgstr "Valeur de définition trop longue pour {%s}\n"861 msgstr "Ligne d'option trop longue\n"
691 msgstr "trop de correctifs"725 msgstr "expression trop complexe"1289 msgstr "le nom %s « %s » est trop long (maximum 16 caractères)"1369 msgstr "Alignement (%lu) trop grand: 15 assumé."1737 msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels"2600 msgstr "trop de !literal!%ld pour %s"2685 msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld"2695 msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld"2700 msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld"2705 msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld"[all …]
676 msgstr "Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"1856 msgstr "La taille encodée %d est trop grande pour être lue\n"1860 msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n"1902 msgstr "La longueur (%zu) de l'op DW_LNE_set_address est trop grande\n"1959 msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %#<PRIx64>\n"1963 msgstr "<décalage trop grand>"1976 msgstr "décalage DW_FORM_line_strp trop grand : %#<PRIx64>\n"1997 msgstr "l'index de la chaîne de %<PRIu64> est converti en un décalage de %#<PRIx64> qui est trop gr…2001 msgstr "<index de chaîne trop grand>"2006 msgstr "décalage indirect trop grand : %#<PRIx64>\n"[all …]
214 msgstr "fichier trop gros"469 msgstr "%pB: débordement dû au compteur de réadressage trop petit"489 msgstr "%pB: trop de sections (%d)"622 msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)"648 msgstr "Erreur DWARF: la section %s est trop grande"685 msgstr "Erreur DWARF: la section des informations de lignes est trop petite (%<PRId64>)"849 msgstr "%pB: erreur: section d'attributs « %pA » trop grande: %llx"854 msgstr "%pB: erreur: longueur de section d'attributs trop petite: %ld"1258 msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand"1268 msgstr "%pB: trop de sections: %u"[all …]
287 msgstr "%s : le fichier « %s » a trop de symboles\n"302 msgstr "%s : fichier trop petit pour être un fichier gmon\n"
86 msgstr "L'espace d'amorçage est bien trop loin, essayez une valeur plus petite pour « --stub-group-…194 msgstr "la variable TLS visée par la relocalisation %u est trop loin du TP."199 msgstr "la variable TLS visée par la relocalisation %u est trop loin du TP. Impossible d'effectuer …259 msgstr "%s : en-tête d'archive trop court à la position %zu"384 msgstr "le décalage PLT est trop grand, essayez d'éditer les liens avec --long-plt"681 msgstr "champ vd_cnt de verdef trop petit : %u"868 msgstr "%s : fichier trop court : seulement %lld octets lus sur %lld à la position %lld"888 msgstr "%s : fichier trop court : seulement %zd octets sur %zd lus à la position %lld"1462 msgstr "la section de petites données est trop large ; diminuez la limite de taille des petites don…1662 msgstr "%s : section .note.gnu.property corrompue (note trop courte)"[all …]
50 msgstr "La variable d'environnement %s contient trop d'arguments"66 msgstr "La limite d'utilisation mémoire est trop basse pour la configuration de filtres donnée."
263 msgstr "valeur immédiate trop grande pour la taille de l’élément"
3232 msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"6633 msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n"
6018 De trop n'est pas bon!