Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:JALX (Results 1 – 25 of 67) sorted by relevance

123

/netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/
Dmips-formats.h129 #define JALX(SIZE, LSB, SHIFT) \ macro
Dmips16-opc.c81 case 'i': JALX (26, 0, 2); in decode_mips16_operand()
DChangeLog-2013333 (JUMP, JALX, BRANCH): Update accordingly.
Dmicromips-opc.c119 case 'i': JALX (26, 0, 2); in decode_micromips_operand()
/netbsd/src/external/gpl3/gdb/dist/opcodes/
Dmips-formats.h129 #define JALX(SIZE, LSB, SHIFT) \ macro
Dmips16-opc.c81 case 'i': JALX (26, 0, 2); in decode_mips16_operand()
DChangeLog-2013333 (JUMP, JALX, BRANCH): Update accordingly.
Dmicromips-opc.c119 case 'i': JALX (26, 0, 2); in decode_micromips_operand()
/netbsd/src/external/gpl3/gdb/dist/sim/mips/
Dm16.igen1074 // JALX - 32 and 16 bit versions.
1076 011101,26.IMMED:JALX:32::JALX32
1090 00011,1,5.IMM_20_16,5.IMM_25_21 + 16.IMMED_15_0:JALX:16::JALX16
/netbsd/src/sys/arch/mips/mips/
Dbds_emul.S110 PTR_WORD bcemul_sigill # 035 JALX
/netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/
Duk.po5254 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5255 msgstr "%X%H: непідтримуваний JALX до того самого режиму ISA\n"
5262 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5263 msgstr "%X%H: не можна перетворювати розгалуження між режимами ISA на JALX: пересування за межі при…
5334 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5335 msgstr "неможливо перетворити перехід на JALX для адреси, яку не вирівняно на межу слова"
5346 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5347 msgstr "неможливо перетворити розгалуження на JALX для адреси, яку не вирівняно на межу слова"
Dru.po5202 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5203 msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n"
5210 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5211 msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за …
5282 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5283 msgstr "невозможно преобразовать прыжок к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
5294 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5295 msgstr "невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
Dsr.po5250 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5251 msgstr "%X%H: неподржано „JALX“ у истом ISA режиму\n"
5258 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5259 msgstr "%X%H: не могу да претворим гране између ISA режима у „JALX“: премештање је ван опсега\n"
5330 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5331 msgstr "не могу да претворим скок у „JALX“ за адресу поравнату не-речју"
5342 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5343 msgstr "не могу да претворим грану у „JALX“ за адресу поравнату не-речју"
Des.po4958 msgid "%X%H: Unsupported JALX to the same ISA mode\n"
4959 msgstr "%X%H: JALX no soportado para el mismo modo ISA\n"
4966 msgid "%X%H: Cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
4967 msgstr "%X%H: no puede convertir rama entre modos ISA a JALX: reubicando fuera de límite\n"
5013 msgid "Cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5014 msgstr "No puede convertir una omisión a JALX para una dirección que no está alineada con word"
5025 msgid "Cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5026 msgstr "No puede convertir una rama a JALX para una dirección no está alineada con word"
Dpt.po5058 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5059 msgstr "%X%H: JALX não suportado para o mesmo modo ISA\n"
5066 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5067 msgstr "%X%H: impossível converter ramo entre modos ISA para JALX: relocalização fora do intervalo\…
5133 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5134 msgstr "Impossível converter um salto para JALX para um endereço não alinhado por word"
5145 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5146 msgstr "Impossível converter um ramo para JALX para um endereço não alinhado por word"
Dro.po5285 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5286 msgstr "%X%H: JALX neacceptat pentru același mod ISA\n"
5293 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5294 msgstr "%X%H: nu se poate converti ramura dintre modurile ISA în JALX: realocare în afara intervalu…
5365 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5366 msgstr "nu se poate converti un salt în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte"
5377 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5378 msgstr "nu se poate converti o ramură în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte"
/netbsd/src/external/gpl3/gdb/dist/bfd/po/
Duk.po5254 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5255 msgstr "%X%H: непідтримуваний JALX до того самого режиму ISA\n"
5262 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5263 msgstr "%X%H: не можна перетворювати розгалуження між режимами ISA на JALX: пересування за межі при…
5334 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5335 msgstr "неможливо перетворити перехід на JALX для адреси, яку не вирівняно на межу слова"
5346 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5347 msgstr "неможливо перетворити розгалуження на JALX для адреси, яку не вирівняно на межу слова"
Dsr.po5250 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5251 msgstr "%X%H: неподржано „JALX“ у истом ISA режиму\n"
5258 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5259 msgstr "%X%H: не могу да претворим гране између ISA режима у „JALX“: премештање је ван опсега\n"
5330 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5331 msgstr "не могу да претворим скок у „JALX“ за адресу поравнату не-речју"
5342 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5343 msgstr "не могу да претворим грану у „JALX“ за адресу поравнату не-речју"
Dru.po5202 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5203 msgstr "%X%H: неподдерживаемый JALX для того же режима ISA\n"
5210 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5211 msgstr "%X%H: невозможно преобразовать ветвление между режимами ISA в JALX: перемещение выходит за …
5282 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5283 msgstr "невозможно преобразовать прыжок к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
5294 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5295 msgstr "невозможно преобразовать ветвление к JALX для не выровненного по границе слова адреса"
Des.po4958 msgid "%X%H: Unsupported JALX to the same ISA mode\n"
4959 msgstr "%X%H: JALX no soportado para el mismo modo ISA\n"
4966 msgid "%X%H: Cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
4967 msgstr "%X%H: no puede convertir rama entre modos ISA a JALX: reubicando fuera de límite\n"
5013 msgid "Cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5014 msgstr "No puede convertir una omisión a JALX para una dirección que no está alineada con word"
5025 msgid "Cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5026 msgstr "No puede convertir una rama a JALX para una dirección no está alineada con word"
Dpt.po5058 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5059 msgstr "%X%H: JALX não suportado para o mesmo modo ISA\n"
5066 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5067 msgstr "%X%H: impossível converter ramo entre modos ISA para JALX: relocalização fora do intervalo\…
5133 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5134 msgstr "Impossível converter um salto para JALX para um endereço não alinhado por word"
5145 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5146 msgstr "Impossível converter um ramo para JALX para um endereço não alinhado por word"
Dro.po5285 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5286 msgstr "%X%H: JALX neacceptat pentru același mod ISA\n"
5293 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5294 msgstr "%X%H: nu se poate converti ramura dintre modurile ISA în JALX: realocare în afara intervalu…
5365 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5366 msgstr "nu se poate converti un salt în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte"
5377 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5378 msgstr "nu se poate converti o ramură în JALX pentru o adresă nealiniată la cuvinte"
Dfr.po5266 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
5267 msgstr "%X%H: JALX vers le même mode ISA n'est pas supporté\n"
5274 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
5275 msgstr "%X%H: impossible de convertir les branchements vers JALX entre modes ISA: réadressage hors …
5346 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
5347 msgstr "impossible de convertir un saut vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"
5358 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
5359 msgstr "impossible de convertir un branchement vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot"
/netbsd/src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/
DChangeLog-20161977 BAL to JALX.
1999 same-mode JALX instructions and cross-mode branches.
2755 <R_MIPS_26, R_MICROMIPS_26_S1>: Include the addend in JALX's
2906 microMIPS JALX.
/netbsd/src/external/gpl3/gdb/dist/bfd/
DChangeLog-20161977 BAL to JALX.
1999 same-mode JALX instructions and cross-mode branches.
2755 <R_MIPS_26, R_MICROMIPS_26_S1>: Include the addend in JALX's
2906 microMIPS JALX.

123